英语句子翻译的方法

英语句子翻译的方法,第1张

1

英语句子翻译方法

句子是一篇文章的基础,有了好句子才能写出好作文。要翻译好英语句子,需要掌握英语句子成分、简单句型、复句、复合句的基础知识。下面是边肖收集的一些英语句子翻译方法。让我们来看看!

(1)逆序法

英语中一些长句的表达顺序和汉语不一样,甚至完全相反。这时候翻译就必须从原文的背面开始。在汉语中,定语和状语常常在被修饰成分之前;在英语中,许多修饰语往往位于被修饰语之后,因此在翻译中往往会颠倒原文的语序。英汉翻译通常采用倒装法,即英语长句按照汉语习惯表达方式前后对调,全部按照意群进行倒装句。原则是使汉语翻译句子符合现代汉语理论叙述的一般逻辑顺序。

例如:

因此,越来越重要的是,如果学生们不想浪费他们的机会,就必须有更多关于课程的详细信息和更多的建议。

解析:此句由主句、条件状语从句和宾语从句组成。& ldquo& hellip& hellip变得越来越重要& rdquo是主句,是整句的中心内容。全句有三个谓语结构,包含三层意思:A. & hellip& hellip变得越来越重要;如果学生要充分利用他们的机会;c .我们必须向他们提供更多的详细信息和更多的指导。为了使译文符合汉语的表达习惯,我们可以用逆序法将其翻译成:

因此,如果学生们想充分利用他们的机会(去上大学),就必须向他们提供许多关于这门课程的更详细的信息和更多的指导。这个问题变得越来越重要。

(2)序贯法

当英文长句的叙述层次与中文基本相同时,可以按照英文原文表达的层次顺序翻译成中文,使译文的顺序与英文原文的顺序基本相同。例如:

但是现在人们意识到其中一些的供应量是有限的,甚至有可能对它们的& ldquo对生活的期望& rdquo耗尽所有已知的材料来源和储量所需的时间。(84年考题)

解析:这句话的主干结构是& ldquo认识到& hellip& rdquo,它是形式主语,引导主语从句和并列连词& hellip结构,其中不定式是主语,时间& hellip是& ldquo对生活的期望& rdquo的同位语,进一步说明它的意思,时间后面的句子是它的定语从句。五个谓语结构表达四个层次的意思:a .但现在人们意识到;b .其中一些矿物的储量有限;c .人们甚至可以合理地估计这些矿物& ldquo预计存在多少年& rdquo;d .这些已知矿物资源和储量耗尽的时间。根据同位语从句的翻译方法,对第四个意思的表达做适当调整,整句翻译为:

但是现在人们意识到有些矿产的储量是有限的,人们甚至可以合理的估算这些矿产& ldquo预计存在多少年& rdquo也就是说,若干年后,这些矿产的所有已知来源和储量都将耗尽。

英语句子翻译的方法,英语句子翻译的方法,第2张

2英语句子翻译有哪些技巧?

(1)包含法。

这种方法多用于英译汉。所谓“孕”,就是把英语长句翻译成汉语时,按照汉语的正常语序,把英语后置成分放在中心词之前,使修饰语成分在汉语句子中形成孕前。但修饰语成分不能太长,否则会导致汉语句子成分连接拖沓或纠缠。例如:

你是一个国家的代表,也是一个让中国感到特别亲近的大陆的代表。

您是来自一个让中国感到亲切的国家和大洲的代表。

使我们走到一起的是我们有超越这些分歧的共同利益。

让我们走到一起的是超越这些分歧的共同利益。

(2)条款

有时英语长句中主语或主句与修饰语的关系不是很密切。在翻译中,根据中国人使用短句的习惯,可以将长句的分句或短语转换成句子,单独描述。为了使意思连贯,有时需要适当增加一些词语,即把整个英语长句拆成几个部分,翻译成几个独立的句子,顺序基本相同,保持前后的连续性。

人们常说,电视让人们了解时事,让人们跟上科学和政治的最新发展,并提供无穷无尽的系列教育和娱乐节目。(85年考题)

解析:在这个长句中,有一个括号& ldquo人们常说& rdquo、三个并列谓语结构和一个定语从句。这三种并列谓语结构虽然在结构上属于同一个句子,但都具有独立的意义。所以翻译的时候可以采用分句法,按照中国人的习惯把整个句子拆分成几个独立的分句,翻译成:

人们常说,通过电视可以了解时事,把握科学和政治的新动向。你还可以看到层出不穷的既有教育意义又有娱乐性的新节目。

3英语句子翻译技巧

一、细分

英语中有很多长句,其中有很多又长的修饰语,使得句子结构复杂。因此,在英汉翻译中,不能照抄照搬,要根据汉语语法的特点灵活处理。切分是一种常用的方法,是指将英语中的一个长句拆分成两个或两个以上的句子。通常包括单词翻译、短语翻译和句子翻译。

(一)文字翻译

单词翻译是指将原文中的一个单词拆分成一个从句或句子。单词翻译的目的主要有两个:一是满足句法的需要。由于某些词的搭配、意义等特点,直译会使句子生硬晦涩,而翻译一个词可以使句子通顺而不破坏原意。第二,满足修饰的需要,比如加强语气。

(二)短语翻译

短语翻译是指将原文中的一个短语翻译成一个句子。名词短语、分词短语、介词短语等。有时可以翻译成句子。

(3)句子翻译

句子翻译可分为简单句、并列复句、从属复句等情况。

二。合并

一般来说,英语句子比汉语句子长,英汉翻译中经常使用切分;但是口语化的英语句子也比较短,在英汉翻译中有时不得不组合起来。

4如何成为一名英语翻译?

想要成为一名合格的英语翻译,就要从小做起,从学习英语开始就打好基础,重点学好口语。

课余时间多读英语文章,多听英语广播电台,多和同学交流。一定要说英语。

看一些学习英语推荐的电视节目,慢慢锻炼,最后坚持不看字幕。

当然,掌握大量的词汇也是必不可少的。如果你是任何领域的翻译,你也应该掌握一些那个领域的专业词汇。

最好找个外教练习口语,或者认识一些外国朋友,多交流。他跟你学中文,你想让他学英语,会大大提高他的外语水平。

有机会的话,去国外旅行,因为那种环境下语言学习的效率是最高的。

总之,不能停止学习。活到老,学到老,或者说从实战中学习,首先要找一份口译的工作,慢慢提升自己,才能走向更高的平台。

DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
作文弟-范文网 » 英语句子翻译的方法

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情